Irene Adler: “I would have you right here on this desk until you begged for mercy twice.”
Sherlock: “I’ve never begged for mercy in my life.”
Irene: “Twice.”
I just dont understand anything. So this is a reference to Starwars?
It is, the 3rd of the original movies.
Poseidon is making use of Jabba's alien gibberish, Wonder Woman is using the translated version of Leia's lines when she tried to bargain Chewie for Solo. (C3-PO is the actual speaker since Leia is also speaking gibberish)
This gist of it is that Leia isn't happy with the price offered for Chewie so she pulls out a thermal detonator (a small grenade of some sort) to get a better price.
btw, I give you Strife as envisioned by George Perez:
![]()
Last edited by Outside_85; 01-21-2012 at 10:19 AM.
My work: http://www.fanfiction.net/~outside85
Jump to 5 minutes into the video and enjoy :)
http://www.youtube.com/watch?v=7A8Sr...eature=related
Irene Adler: “I would have you right here on this desk until you begged for mercy twice.”
Sherlock: “I’ve never begged for mercy in my life.”
Irene: “Twice.”
Bookmarks