I'm working on a Logan/Darkholme story myself, but I never post anything until it's finished. My take on them is very different from yours, but I like what you've made of them so far.
I've read a lot of fanfic, and your writing is way above average.
Of course, I love the use of German words and phrases, plus I'm glad you decided to write him with an accent. I hear him like that too, and have also settled on just the W to V change to suggest an accent, even though there'd be a lot more to it than just that. Any particular reason why you chose to give him an umlaut over the O in his name? (I recall it being in one of the AoA comics, but not in most of them, so either way could be justified.)
Write more! Post more soon!
I know some people enjoy reading the accent, and some don't. I decided if Logan can be written with phonetic spelling, then so could Kurt, I just didn't want to go overboard with it. I tried to mimic sentence structure and use of German words based on the speech patterns of the native German speakers I know. The major differences my English ears hear as far as accent goes are with "w" to "v", with "v" to "f", "s" to "z" and "th" as a kind of "ts" sound. All that is way to complicated to write in a story, though -- it would be nigh on unreadable, but that is what I hear in my mind at least when I read dialogue from Nightcrawler.
The umlaut o --- I'm not sure. I guess I just didn't want to anglicize the name. I saw it in X-Calibre and it stuck in my mind with that pronunciation, so I used it. Raven in earth 616 might use the English speaking version of the name Darkholme, but maybe the Raven from AoA uses the German spelling. :D Just preference.
Years ago, back when Dave(Cockrum) was still alive and occasionally posting on Nightscrawlers, there was a thread there where Dave had answered a few questions about Kurt's "delicate bits". There was no double-trouble indicated. :P
I've heard the "th" as either "ts" or "dh". From what I can find out, it depends on the regional dialect. Since I prefer the dh, I hear it like that. Using the sounds you mentioned above, I can speak with a sort of German accent, but I don't know how accurate it is. Only one series actually tried to write Kurt with an accent and that was Ultimate X-Men, where he's a teen-ager who starts out not even understanding English.
As for the umlaut, I seem to recall it was in only one of the four X-Calibre issues, so it could go either way. Luckily, I learned to pronounce the letters with umlauts way back in German class in high school. It's amazing how much comes back to me, even though that was 50 years ago.
I think I forgot about Nightcrawler at that point because I was still in mourning for Psylocke from X-TREME #2...her death hit me pretty hard back then, thanks to the now-ludicrous "dead stay dead" policy.
I guess I have it easy as far as pronunciation -- I just have to ask my husband. His main advice to me on pronouncing German correctly is to try and speak from the back of the throat. He said that his own challenge with English was learning to use a different part of his mouth to speak.
Count me as not liking the accent sounded out. He went through decades without out it. They just brought that out of nowhere in Ultimate, so I'm glad they didn't bring it to 616. I find sounded out accents a bit of a turnoff actually.I can get past a few words but when it's overdone... Eh, maybe I,m in the minority.
I found this funny pic on DA.
Last edited by DevilishRogue; 03-26-2012 at 11:09 PM.
I'm not quite sure how one would speak from the back of the throat, but I do know that there's a sort of different "feel" to my mouth when I'm trying to speak German.Originally Posted by Sundowhn