What language is "Anung un Rama"?
What does it mean?
I know Beast of the Apocalypse and such, but I'm looking for a literal, word for word, translation.
What language is "Anung un Rama"?
What does it mean?
I know Beast of the Apocalypse and such, but I'm looking for a literal, word for word, translation.
It's a made up language. It doesn't mean anything. I think he created the name in the shower one morning. All he did was grab some words from Indian mythology and throw some guttural Lovecraftian jibe in there to make it sound dark and ancient.
Go !@#$ yourself.
well according to Wikipedia it means;
"...and upon his brow is set a crown of fire..."
Why even ask that?
Since you know that Hellboy's name and person would be purposefully narrational, the origin or identification of the language to his proper name need not have much bearing on its own.
It would suffice to be aware how the language would most probably be a dead if not outdated one, because of potentially dating back deep into ancienthood if not to the earliest beginnings of the world (Hellboy's world), since the Right Hand Of Doom (pertaining to Hellboy's body and destiny) would have been forged by the Ogdru Jahad or forces surrounding that entity, God or dragon.
Last edited by Kees_L; 11-18-2011 at 06:39 AM.
Chillingly good stuff besides Mignola, Slint, M, Knut and really big chunks of tinfoil?Been called a 'good egg'. Been told to rock, been told to steady myself. Been told to (please) be goin' places.
Half sunk in the mud, with one eye showing / a cracked smile and hair still growing /
your hands miles apart, as if they'd never met / you were the happiest I'd seen you yet. ~ (full) lyrics to 'Exhume' by Bedhead.
I often get the feeling that many comicreaders like to feel sure about being to be adoring their favorite heroes 'for the right reasons'. How their favorite reading material should be about only the most truely awesome heroes definitively.
Probably because a lot of the more popularized comics or Hollywood flicks through the years would be set up that way, as catering to enticement and any naivety surrounding such, most straightforwardly.
Where character origins and subject perspectives would foremostly get brought forth as very plain and singular, for signifying how anything righteous or resentful could only be such, how any heroics or miraculousness would just hàve to be such.
Like how for instance most Stan Lee material would be presenting itself as if with saying to look no further or elsewhere because for reading there would exist nothing better.
But in most any traditions towards story and enticement, from any time or anywhere, the power of story might get sought through being playful or imaginative with perspectives and any subject matter.
By having things prove not necessarily straightforward or very singular at all. By having things be only potentially something more rather than only definitively so.
Since 'potentially' or 'as promises' - especially against all odds, things may get to be far more powerful or imaginative or enticing, than not.
And this would or might at least be, how certain parables or fables or folktales, lore, fantasy, or action entertainment, would be made as proving enticing or fun. As by being straightforwardly unstraightforward significantly. Of which Hellboy would be seeming just a wonderful example to me.
Chillingly good stuff besides Mignola, Slint, M, Knut and really big chunks of tinfoil?Been called a 'good egg'. Been told to rock, been told to steady myself. Been told to (please) be goin' places.
Half sunk in the mud, with one eye showing / a cracked smile and hair still growing /
your hands miles apart, as if they'd never met / you were the happiest I'd seen you yet. ~ (full) lyrics to 'Exhume' by Bedhead.
It's ancient Sumerian, it means ' He who eats Pamcakes'
Down in a hole and I dont know if I can be saved
See my heart I decorate it like a grave
You dont understand who they
Thought I was supposed to be
Look at me now a man
Who wont let himself be
Down in a hole, feelin so small
Down in a hole, losin my soul
I asked Mignola this question in person when he was at Dragon*Con in 2010. He kind of gave me a weird look and said that it doesn't mean anything, it's just made-up words.
I told him that wikipedia says it means "...and upon his brow is set a crown of fire...", and he implied that he thought it was creepy that people were trying to decipher the language. ^_^```
I also had thought that, as a title, "Anung un Rama" must have a word-for-word translation. But we've been set straight by the man himself -- no translation.
I don't see it as creepy, just a little pointless as just a cursory glance at few pieces of that kind of dialog should make it pretty obvious it's just gibberish.
The repetition of the same "words" is so random that it's not possible that they could mean the same thing. They're guttural sounds that sound close enough to words so as to create an instantly recognizable element for readers with out creating an actual workable language.
"He has tasted the pancakes. He is lost to us forever."
I read that issue in my high school library and fell in love with Hellboy.
Great name, too. Hearing it in the movie sent chills down my spine.
Bookmarks